Sur la une, un dessin montre un ouvrier de Volkswagen expliquant à la chancelière Angela Merkel qu’avec un nouveau pot d’échappement, elle peut faire quatre ans de plus. La version allemande de Charlie Hebdo, qui sort aujourd’hui en Allemagne, s’appuie sur des contenus originaux ou traduits de l’édition française. Par sécurité, la rédactrice en chef de 33 ans, Berlinoise d’origine et vivant à Paris, a pris un pseudonyme. Elle anime une équipe répartie dans les deux pays. Le « numéro des survivants », une semaine après l’attentat du 7 janvier 2015, s’était vendu à 70 000 exemplaires en Allemagne. Riss, le directeur de la publication, fait de ce lancement un test : « Si on arrive à se fabriquer des lecteurs à l’étranger, on se fabriquera des alliés, des gens qui nous aident à diffuser et à faire comprendre ce qu’on est. »
Inscrivez-vous pour poursuivre votre lecture !
Essayez gratuitement Brief.me pendant 30 jours.
Sans engagement ni carte bancaire.
Trier par :