Traduire les insultes. Être journaliste à l’étranger présente parfois des difficultés : traduire dans une autre langue des grossièretés exprimées par un chef d’État en est une. Dans un amusant article, Sébastien Blanc, journaliste de l’AFP à Washington, explique les doutes rencontrés par la célèbre agence de presse au moment de traduire des insultes proférées par Joe Biden, Emmanuel Macron ou Donald Trump.
Inscrivez-vous pour poursuivre votre lecture !
Essayez gratuitement Brief.me pendant 30 jours.
Sans engagement ni carte bancaire.